
聖誕地圖集
亞歷克斯・帕爾默
內容重點
在這本內容豐富又充滿趣味的地圖集中,探索世界各地的節日傳統、節慶美食,以及各種獨特的聖誕習俗。
您將學到
重點
01老傳統?你家的聖誕樹其實很年輕
說到聖誕節,你腦中第一個浮現的畫面是什麼?我想,十之八九都離不開一棵掛滿閃亮裝飾的聖誕樹吧?它彷彿就是這個節日的終極符號,沒有它,好像就少了點味道。但如果我告訴你,這個你以為「自古以來」就存在的傳統,其實比你家巷口的百年老店還要年輕得多,你會不會有點驚訝? 沒錯,我們今天就來當個「傳統破壞者」,聊聊那些你信以為真的聖誕傳統,它們的身世可能跟你想的完全不一樣。 我們先從聖誕節的生日開始說起。十二月二十五日,這天真的是耶穌的生日嗎?欸,聖經裡頭可從來沒寫死是這一天喔。事實上,早期基督徒根本不太在意耶穌的生日,他們更重視的是他的復活。那十二月二十五日這個日子是哪來的?這就要講到一場古代版的「文化挪用」了。 在基督教成為主流之前,羅馬帝國有個超級重要的節日,叫做「農神節」,大概在十二月中下旬舉行,慶祝冬至的到來,象徵光明戰勝黑暗。你可以把它想像成古代版的跨年派對,大家會在這段時間狂歡、送禮、大吃大喝,社會階級暫時顛倒,奴隸甚至可以跟主人平起平坐。同時,還有一個崇拜太陽神「索爾」的節日,就訂在十二月二十五日。 後來,基督教想在羅馬帝國擴大影響力,總不能叫大家把行之有年的派對給取消吧?那肯定會引起民怨。於是,教會想出了一個高招:「欸,既然你們這麼喜歡在這天開趴,那我們就把耶穌的生日訂在這天好了!」這樣一來,原本的異教節日,就順理成章地被「收編」成了基督教的節日。大家照樣放假、照樣慶祝,只是慶祝的對象換了個人。這操作是不是很高明?所以,你現在過的聖誕節,其實骨子裡還流著古羅馬狂歡節的血液呢! 聊完了生日,我們再回到那棵聖誕樹。你可能會想,用常青樹來裝飾,這總該是很古老的傳統了吧?象徵寒冬中的生命力嘛。沒錯,這個概念是很古老,從古埃及、古羅馬到北歐的維京人,都有在冬至時用綠色植物裝飾家裡,來祈求春天快點來的習俗。但重點是,把它變成我們今天看到的「聖誕樹」,那可是近代才發生的事。 現代聖誕樹的直系祖先,普遍認為來自十六世紀的德國。當時的基督徒開始把常青樹搬進家裡,並在上面點上蠟燭,象徵耶穌是「世界之光」。但這個習俗一開始只在德國的特定區域流傳,並沒有紅遍全世界。它真正的「全球爆紅」,還得感謝一位你可能意想不到的超級帶貨女王英國的維多利亞女王。 在1848年,英國的一家報紙刊登了一幅插畫,畫的是維多利亞女王、她的德裔丈夫亞伯特親王,以及他們的子孫們,圍繞著一棵裝飾華麗的聖誕樹。你想想看,在那個沒有網路、沒有電視的年代,皇室家族就是最大的流量密碼,他們的一舉一動都是全國人民追隨的時尚指標。這張圖一出來,整個英國都為之瘋狂:「哇!連女王家裡都擺了這個,我們怎麼能沒有?」 於是,聖誕樹這個原本充滿德國風情的習俗,瞬間成了英國中產階級家庭的必備單品。而當時英國的影響力有多大?號稱「日不落帝國」,殖民地遍佈全球。這股聖誕樹的時尚風潮,也隨著英國的船堅炮利,飄洋過海傳到了美國、加拿大、澳洲等地,最終成為了一個世界性的聖誕符號。 所以你看,你家客廳那棵聖誕樹,嚴格說起來,並不是什麼神聖的千年傳統,它更像是一個十九世紀的「爆款」時尚單品,因為皇室帶貨而紅遍全球。這是不是很有趣?一個我們視為理所當然的傳統,背後竟然有這麼一段曲折的流行史。 講到這裡,你可能會開始懷疑人生:「還有什麼聖誕傳統是假的?」欸,還真的不少。比方說,聖誕花圈。很多人以為它就是個漂亮的裝飾品,但它最早其實是德國路德教派發明出來,給孩子們倒數聖誕節用的「降臨節花圈」。上面會放四根蠟燭,從聖誕節前的第四個星期天開始,每週點燃一根,當四根蠟燭全部點燃時,就代表聖誕節到了。這是不是比我們現在用的倒數月曆,更多了一份儀式感? 還有我們常在卡片上看到的「槲寄生」,在底下接吻的浪漫習俗。這個傳統的源頭,其實跟北歐神話有關,跟基督教一點關係都沒有。在神話裡,和平之神巴德爾被他眼盲的兄弟用mistletoe做成的箭誤殺,他的母親、愛神弗麗嘉傷心欲絕,眼淚化解了槲寄生的毒性,並讓巴德爾死而復生。弗麗嘉因此宣布,槲寄生將成為愛與和平的象徵,並親吻所有從它底下走過的人。後來這個故事演變成,在槲寄生下接吻的情侶,會得到祝福。你看,一個來自北歐神話的浪漫傳說,就這樣巧妙地融入了聖誕節的習俗裡。 所以說,聖誕節就像一鍋文化的大雜燴。它吸收了古羅馬的狂歡、北歐的神秘、德國的虔誠,還有英國維多利亞時代的優雅。我們今天所慶祝的,其實是幾千年來,不同文化、不同信仰、不同習俗層層疊疊,交織融合後的產物。它不是一個一成不變的古老節日,而是一個不斷演化、充滿生命力的文化現象。 了解了這一點,我們或許可以對聖誕節有更多元的想像。它不一定非得是某個固定的樣子。或許,這也是為什麼聖誕節能如此成功地走向全世界的原因。因為它的內核本來就是開放的、包容的,允許各種不同的文化元素加入進來,變成自己獨特的樣子。就像我們在台灣,聖誕節不只是宗教節日,更是朋友聚會、情侶約會、商家大打折扣的「新北耶誕城」狂歡節。這不也是一種在地化的演變嗎? 所以,下次當你再看到聖誕樹時,可以跟你的朋友炫耀一下:「欸,你知道嗎?這棵樹其實是十九世紀被維多利亞女王帶貨才紅起來的喔!」保證他們會對你刮目相看。而這,也正是《聖誕地圖集》這本書最迷人的地方,它讓我們剝開那些習以為常的傳統外衣,看到底下豐富多彩、有時甚至有點荒謬的歷史真相。而這趟旅程,我們才剛剛開始呢!
02聖誕老人的全球護照,不只送禮這麼簡單
聊完了聖誕節的身世之謎,我們接下來要來談談這個節日的首席代言人、全球最知名的「快遞員」聖誕老人。你對他的印象是什麼?一個穿著紅衣紅褲、駕著麋鹿雪橇、有著圓滾滾肚子跟白色大鬍子的和藹老爺爺,對吧?但如果我告訴你,這位老爺爺在全球各地可是有著五花八門的「分身」,而且他的工作內容,也不只是單純的送禮物而已,你相信嗎? 今天,我們就要一起翻開聖誕老人的全球護照,看看他在世界各地的不同面貌。你會發現,這位我們熟悉的老朋友,其實比你想像的還要複雜、多變,甚至…有點嚇人。 我們先從他的「原型」開始說起。大家普遍認為,聖誕老人的靈感來源,是西元四世紀一位生活在今天土耳其地區的主教,叫做聖尼古拉斯。這位尼古拉斯主教以慷慨聞名,常常匿名幫助窮人。其中最廣為流傳的故事,就是他幫助了三個貧窮的姊妹。她們的爸爸因為沒錢準備嫁妝,只好忍痛要把女兒賣掉。尼古拉斯得知後,就在深夜從她們家的窗戶(另一個版本是說煙囪),丟了三袋金幣進去,剛好掉進她們掛在壁爐旁烘乾的長襪裡。 看到這裡,你有沒有發現幾個關鍵字?「匿名送禮」、「煙囪」、「長襪」,這不就是現代聖誕老人故事的雛形嗎?也因為這個故事,聖尼古拉斯成為了孩童、水手和窮人的守護神。他的紀念日是十二月六日,在許多歐洲國家,這一天才是孩子們收到禮物的日子,而不是十二月二十五日。 這個來自土耳其的聖人故事,後來傳到了荷蘭,變成了「Sinterklaas」。荷蘭版的聖尼古拉斯,形象跟我們熟悉的不太一樣。他穿著紅色主教袍,騎著一匹白馬,身邊還跟著一個叫做「黑彼得」的助手。黑彼得的工作,就是負責鑽煙囪送禮物,所以臉上總是黑漆漆的。但他的角色也帶有懲罰的意味,據說他會把不乖的小孩抓進麻布袋裡,帶回西班牙去。這個「黑彼得」的傳統,近年來因為涉及種族歧視的爭議,在荷蘭也引發了很多討論與改變。 接著,這股「Sinterklaas」的風潮,隨著荷蘭的移民,飄洋過海到了美國。在美國這個文化大熔爐裡,「Sinterklaas」這個名字慢慢被英語化,變成了「Santa Claus」。而他今天這個紅衣胖老翁的經典形象,又是怎麼定下來的呢?這就要歸功於兩位十九世紀的美國人。 第一位是作家華盛頓・歐文。他在1809年的一本書裡,把聖尼古拉斯描寫成一個會駕著飛天馬車,在屋頂上分送禮物的荷蘭胖大叔。這個形象,打破了過去那種嚴肅的宗教聖人感,變得更加親切可愛。 第二位,也是最關鍵的一位,是詩人克萊門特・克拉克・摩爾。他在1823年寫下了一首名為《聖尼古拉斯來訪》的詩,也就是我們現在熟知的《聖誕前夕》。這首詩可以說是聖誕老人形象的「定裝文」。詩裡面詳細描寫了聖誕老人是個「臉頰像玫瑰,鼻子像櫻桃」的快樂小精靈,有著圓滾滾的肚子,駕著由八隻麋鹿(是的,一開始只有八隻,魯道夫是後來才加入的)拉的雪橇,會從煙囪鑽進家裡送禮物。 這首詩一發表,立刻大受歡迎,聖誕老人的形象基本上就此拍板定案。後來,漫畫家湯瑪斯・納斯特根據這首詩,畫出了一系列聖誕老人的插畫,為他穿上了我們熟悉的紅色套裝。最後,在1930年代,可口可樂公司為了推廣冬季的可樂銷量,開始在聖誕廣告中大量使用這個和藹可親、穿著可口可樂代表色(紅色與白色)的聖誕老人形象。這一波強力的商業行銷,可以說是把聖誕老人的形象,牢牢地烙印在全球消費者的腦海裡,從此再也沒變過。 所以你看,我們今天認識的聖誕老人,其實是一個土耳其聖人、經過荷蘭改造、再由美國作家、詩人、漫畫家和飲料公司接力「魔改」後的最終版本。他根本就是個混血兒中的混血兒! 但故事還沒完。在世界的其他角落,送禮物的可不一定是這位胖爺爺。例如在義大利,小朋友們更期待的是在主顯節(一月六日)前夕,一位騎著掃帚的巫婆「貝法娜」。傳說,東方三博士在前往伯利恆尋找耶穌的路上,曾經邀請貝法娜同行,但她因為家事太忙而拒絕了。事後她非常後悔,於是每年這個時候,她都會騎著掃帚,挨家挨戶地尋找耶穌,並把禮物送給她遇到的所有好孩子。至於壞孩子呢?他們收到的則是一塊黑色的煤炭糖。 而在德國和奧地利的部分地區,傳統上送禮物的不是聖誕老人,而是一個被稱為「Christkind」的聖嬰或天使。這個傳統是由宗教改革家馬丁・路德推行的,他希望把大家的注意力從聖尼古拉斯這位「聖人」身上,轉移回耶穌基督本身。這個「Christkind」通常被描繪成一個有著金色捲髮、帶著翅膀的孩童形象,在聖誕夜悄悄地把禮物放在聖誕樹下。 看完了這些溫馨的送禮大使,接下來我們要進入一點「暗黑」的領域了。你以為聖誕節都是溫馨美好的嗎?那可不一定。在阿爾卑斯山區,像是奧地利、德國南部等地,聖尼古拉斯身邊跟的,可不是什麼可愛的小精靈,而是一個叫做「坎卜斯」的半羊半魔的恐怖生物。 坎卜斯有著長長的犄角、分岔的舌頭,全身覆蓋著黑色的毛髮。他的任務跟黑彼得有點像,但手段兇殘多了。在十二月初,他會跟著聖尼古拉斯一起出巡,聖尼古拉斯負責獎勵好孩子,而坎卜斯則專門懲罰壞孩子。他會用樺樹枝抽打他們,甚至把他們塞進背上的簍子裡,抓回他的巢穴。在當地,甚至有所謂的「坎卜斯之夜」,年輕人會打扮成坎卜斯的模樣,在街上追逐路人,發出嚇人的吼叫聲。這畫面,根本就是聖誕版的萬聖節,甚至更恐怖! 所以你看,聖誕節不只有「胡蘿蔔」,還有「棍子」。這種賞善罰惡的二元組合,其實在很多文化裡都能看到。它反映了一種古老的教育觀念:用獎勵來引導孩子向善,同時也用恐懼來約束他們的行為。對那些地區的孩子來說,聖誕節前夕的心情,可能不只是期待,還夾雜著一絲絲的恐懼呢! 從土耳其的慷慨主教,到荷蘭的黑臉助手;從美國的快樂精靈,到義大利的後悔巫婆;再從德國的聖潔天使,到奧地利的恐怖惡魔。聖誕老人的護照上,蓋滿了世界各地的文化印記。他可以是慈祥的爺爺,也可以是嚴厲的懲罰者。他的故事,反映了每個地方不同的歷史、信仰與價值觀。 這也讓我們反思,一個節日符號的意義,從來都不是單一的。它可以被不斷地詮釋、改造、甚至顛覆。下次當你的孩子問起聖誕老人的故事時,除了那個可口可樂版的標準答案,或許你也可以跟他們分享這些來自世界各地的「聖誕老人2.0」,告訴他們,在世界的不同角落,還有巫婆、天使和惡魔,也正忙著他們的聖誕任務呢!這不僅能開闊他們的視野,也能讓這個節日變得更加立體和有趣。而這趟聖誕老人的環球之旅,也讓我們看見了文化傳播與演變的奇妙之處。

使用 LeapAhead 應用程式繼續閱讀
完整摘要正在應用程式中等您
03. 當聖誕節變得很奇怪:蜘蛛、便便木頭與炸雞
04. 改變歷史的聖誕節:戰壕裡的和平與墨水中的溫暖
05. 你的聖誕,我的故事:創造屬於自己的新傳統
06. 結語
關於 亞歷克斯・帕爾默
亞歷克斯・帕爾默(Alex Palmer)是資深作家與新聞記者,以生動流暢、引人入勝的書寫風格廣受好評。他長期為《浮華世界》、《紐約時報》與《華爾街日報》等國際知名媒體撰稿,內容涵蓋文化現象、傳統習俗與歷史故事,擅長從獨特視角挖掘日常背後的深層意義。其作品兼具知性與可讀性,《聖誕地圖集》亦展現他對文化脈絡與故事敘述的深厚功力。